rozmarín

Displaying 1 - 5 of 5
Načo som na svete narodzená, keď nemám žiadneho potešenia; ani potešenia, ani úfať, jaj bože, prebože, musím zúfať! Zelený rozmarín ako tráva, už ma môj milený zanaháva; keď ma on zanahá, a ja nedbám, v srdci ho nenosím, vrecka nemám. Zase je zelenší ako tráva, zas ma po druhýkráť zanaháva; urob si, milý môj, ako sám chceš, odo mňa vernejšiu nedostaneš. Na váži hodinky smutne bijú, už ma s mojím milým rozlučujú; rozjúčte, rozlúčte s pánembohem, budem si hľadati sebe roveň! Červená ružička s bielym kvitne, už mňa v Tisovníku žiaden nechce; jaj bože, prebože, čo mám robiť, keď ma už prestali chlapci ľúbiť. Vychodí slniečko spoza lesy, už mňa v Tisovníku nič neteší; veru ma tešilo, veď ma už nie, azdaj ma poteší dakde inde. Kúpže mi, môj milý, čo ťa prosím, červené čižmičky rada nosím; červené, červené ako iskra, kúpže mi, môj milý, ešte dneska. Povedz mi, môj milý, čo ťa boli, založ si líštočok javorový; založže si, založ, kde ťa bolí, nejdiže do mesta k doktorovi. Povedz mi, môj’ milá, kde ty bývaš? V prostriedku dedine, však ma vídaš. Povedz mi, môj’ milá, kto k vám chodí? Žiaden, duša moja, lenže prídi!
Mariška, nepolievaj chodníčky, príde k tebe milý tvoj, zamaže si čižmičky. Johanka, po čom u vás pohanka? Jedno zrnce za zlatý. Dajže sa mi bozkati. Zuzička, po čom u vás ružička? Jedno pierce za zlatý. Ja ťa musím bozkati. Fijalka, tá červená fijalka! Nenazdaj sa, môj milý, že som ja ti frajerka. Tulipán, ten červený tulipán! Nenazdaj sa, môj milý, že mi budeš mladý pán. Rozmarín, ten zelený rozmarín! Moja milá dušička, doňho sa ti zavalím. Ružička, tá červená ružička! Bozkajme si, môj milý, naše červené líčka.
Akože já pôjdem cez tie biele hory; [: každá má mamičku, :] moja v čiernej zemi. Moja v čiernej zemi nohami do dverí; [: na jej hrobe rastie :] rozmarín zelený. A já ten rozmarín nikdy neotrhnem, [: moju dobrú mater :] nikdy nezabudnem. Jaj, mamička moja, budem sa vydávať; [: príd’teže mi, príďte :] vienočok oddávať. Vienočok oddávať a stoly priprávať; [: jaj, mamička moja, :] budem sa vydávať. Jaj, mamička moja, staňteže mi hore; [: urobte poriadok :] v tom sirotskom dvore. Jaj, djeučička moja, já ti už nestanem, [: už já teba nikdy :] vyprávať nebudem.
Mládencom vínečko, panenkám pivo, a vodu ženám, a mléko babám, babám, a mléko babám. Mládencom pečenka, panenkám torta; kurence ženám, a žgance babám, babám, a žgance babám. Mládencom rozmarín, panenkám ruža; fijalku ženám, žíhlavu babám, babám, žíhlavu babám. Mládencom fijaker, panenkám v koči; na vozy ženám, na káre babám, babám, na káre babám. Mládencom muzika, panenkám tanec; u dverí ženám, na peci babám, babám, na peci babám. Mládencom dievčina, panenkám šuhaj, a chlapi ženám, a dzedo babám, babám, a dzedo babám. Mládencom do rája, panenkám nebe; očistec ženám, a peklo babám, babám, a peklo babám.
Oliva, oliva, lístoček zlalušký; nežeň sa, šuhajko, ešte si mladušký. Čo tí zvíťazili, čo sa poženili, ako tie húsatká kriela ovesili? Nežeň sa, šuhajko, netreba ti ženy, polož si za klobúk rozmarín zelený. Bárs si ja položím za klobúk ružičku, predsa ja nenechám tú moju Aničku.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"rozmarín", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 15 Bře 2025), URL: http://folksong.eu/word/51033