Kolberg 01 / K0385T
Podobné písně
Nočka, milé nočka, kebys byla dvěma
Galko 1/490 | Štyri hodinky do dňa (100%)
Štyri hodinky do dňa, má milá, odprevaď ma za vaše humenečká, budeš mi milenôčka. Bodaj ten kohút zblúdil, čo ma tej noci zbudil; teraz je nôcka malá, nič som sa nevyspala.
Smutný 31/013 | Nočka milá nočka kebys byla dvěma (100%)
Nočka, milá nočka, kebys byla dvěma
Sušil 2160 | Heryška v kole tancuje (5%)
Heryška v kole tancuje, ráda mládence miluje, má milá Heryško, červená, bílá*) růžičko. Heryška atd. Připni sobě pásek na zlatý řetázek. Má milá atd. Klekni na stoličku, vypí gořaličku. Vyber sobě z pěti, kerú budeš chtěti.
Sušil 1723 | A kdy půjdu kole tych vrat (3%)
A kdy půjdu kole tych vrat, kaj sme spolem stavali, zpomnim ja si na ty slova, co sme spolem mluvili. Ach, Bože můj všemohuci: Nědaj že mi teho věcej, velku bolesć v srdci mam, že cě věc něuhlidam.
Galko 1/336 | Šiel vojaček na vojnu sám (3%)
Šiel vojaček na vojnu sám, svojej milej odkazoval, žeby sa nevydávala, sedem rôčkov ho čakala. Keď už bolo sedem rôčkov, žalo dievča za potôčkom; keď nažalo, naviazalo, dokola sa obzeralo. Videla tam stáť vojaka, svoj-milého kamaráta. Čo milý na vojne delá, že sa domov nepoberá? Tvoj milý sa už oženil, a ja som mu na svadbe byl. Čo odkážeš, Andulenka, moja verná frajerenka? Odkážem mu toľko zdraví, jako na tej lúke trávy; nech mu boh dá toľko šťastia, koľko na tej hore lístia. Dobre ty máš, Andulenka, že si na mňa nič neriekla. Z vojny sa idem vymeniť, a idem sa domov ženiť.
Sušil 1819 | Chodí šohaj kole domu rád by (3%)
Chodí šohaj kole domu, rád by vešel k nám, naše dvéře vrzigajú, já je zalévám, pro tebe, synečku, studenú vodičkú, že ťa ráda mám. Zalévám ich sladkým mlékem, sladkú smetanú, zalévala bych ich máslem, naši nedajú.1) Pro tebe, synečku, studenú vodičkú, že ťa ráda mám.
Galko 1/261b | Dievča, dievča, čože to máš (3%)
Dievča, dievča, čože to máš? Ružu, ružu. Komu ju dáš? Tebe, tebe, šuhajíčku, našla som ju na chodníčku. Dievča, dievča, biely anjel, kde ja teba večer najdem? Najdeš ty ma v zahrádočke pod jabloňou na lavičke. Dievča, dievča, bielej tvári, čo tu hľadáš kolo fary? Hľadám teba, šuhajíčka, bo som tvoja frajerečka.
Sušil 1936 | Ta fojtova dcéra (3%)
Ta fojtova dcéra odkázala včéra ze dvora, ze dvora, ze dvorečka, ze dvora. Po dvoře chodila, kolem sa točila, do kola, do kola, do kolečka, do kola. Sukňu kupovala, kolem lemovala za dubem, za dubem, za dubečkem, za dubem. Šaty svazovala a pryč vandrovala za židem, za židem; za židáčkem, za židem. Ohledni sa, žide, co za tebú jide, novina, novina, novinečka, novina. Potěšení vzali, do vězení dali do Brna, do Brna, do Brnečka, do Brna. Kdybys mně tam umřel, dala bych ti trúbiť, tralala, tralala, tralalenka, tralala.
Galko 1/261a | Dievča, dievča, čo ty to máš (3%)
Dievča, dievča, čo ty to máš? Ružu, ružu. Komu ju dáš? Tebe, tebe, šuhajíčku, čo som našla na chodníčku. Dievča, dievča, biely anjel, kdeže ťa ja v noci nájdem? V noci, v noci na lavičke, na tej bielej papierníčke. A ty, dievča, bielej tvári, čo ty hľadáš kolo fary? Hladám, hladám kaplánečka, ja som jeho frajerečka.
Sušil 2155 | Kolem do kolečka (3%)
Kolem do kolečka naše zahrádečka, aby nám Pámbů dal tichého deščička. Deščiček májový, daj nám ho Bůh milý! Aby nám naróstl chlebiček na zemi.
Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!
Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,
Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.
Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.
V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).
Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.
Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!
Jan Koláček, autor projektu