Poloczek IV 575 | Včera večer včera večer
Podobné písně
Po čem's ty mňa, moja milá, poznala, keď's ty na mňa včera večer volala? Či po chodze, či po koníčku vraném, či po líčku mojém, pekném červeném? Počkaj, milá, počkaj, milá, počkaj len, prečo's ty mňa zavolala z krčmy ven. Něbolo to na nejakú špatnú vec, boskal som ci obe líčka, šol som preč.
Bartoš 1901 / 0582 | Ked som išeł od méj myłej (100%)
Ked som išeł od méj myłej z Opavy, odpałły my z mého koňa podkovy No ľen ma ty, môj konýčku, dobre nes, dám ty pribyt podkovenky ešče dnes. Dám ty pribyt podkovenky z oceľe, aby si ma nezhazuvał pod sebe. Dám ty pribyt podkovenky z ołova, aby si ma neshazuvał do mora. Dám ty pribyt podkovenky ze złata, abysi ma neshazuvał do błata. Prečo si ty, moja myłá, płakała, že si any sčera večer nespała. Počkaj, myłá, šak ty budeš banuvat, nescelas my sčera večer otvárat. Any dverí, any dverí, any vrát, počkaj, myłá, veru budeš banuvat.
Bartoš 1901 / 0723 | Sedí ptáček na karłátce (100%)
Sedí ptáček na karłátce, povídała céra matce: Ej mamko, mamko, mamko moja, už mi syneček vypovídá! Vypovídá, vypověďéł, včéra večér z inú seďéł. Ja dyž si seďéł, nech si ju má, nech ju přede mnú neobímá.
Bartoš 1901 / 0710 | Myseľ moja myseľ (100%)
Myseľ moja, myseľ, ej dycky's ně dobře šła, [: až ně včéra večér ej złá novina přišła. :] Přišła ně novina ej od mého miłého; [: abych se vdávała ej ľesti mám iného. :]
Bartoš 1901 / 0678 | (100%)
1. Hore dědinu šeł, na drmľe drmľovał, komu's to, synečku, komu's to zdurovał? Já sem to zdurovał, moja miłá, tobě, že's ňa nepustiła vcéra večér k sobě. Já ťa nepustiła pro małé słovečko, že's ty ně nerekeł: S Bohem, gaľánečko! Rekeł sem ti, rekeł, aľe pomaľučky. aby to nečuły druhé gaľánečky. 2. Šohajova mama na mňa odkázała, abych jejím synom dobrý pokoj dała. Já sem na to dala taková otázku: Uvaž si ích, babo, doma na retázku. Doma na retázku, na kúdeľnú nitku, aby nechodiľi za chudobnú dívkú.
Bartoš 1901 / 0652 | Ej mosełas ně moja miłá (100%)
Ej mosełas ně, moja miłá, ej mosełas ně poděłat, ej mosełas ně včéra večér, ej do vínečka neco dat! Ej nedała sem, můj synečku, ej nedała sem, nedała, ej ľebo sem ťa včéra večér, ej ani ešče neznała.
Bartoš 1901 / 0644 | Už ten syneček zapřihá (100%)
Už ten syneček zapřihá [: a ešče se po své milé :] kolem oblidá. Nevoblidé se, synečku, [: a šak tys měl včera večír :] jinó děvečku. To není pravda, to je lež, [: neviděl sem své panenky :] včera ani dnes. Kdo ste ju viděl, povězte, [: mé srdečko zarmóceny :] vy mně potěšte. Já sem ju viděl, já povím, [: prochází se po hájičku, :] rozmarýnovým.
Bartoš 1901 / 0619 | Včéraj od večera (100%)
[: Včéraj od večera :] [: vysoko kosenky vyšły. :] Moja gaľánečka, převeľice hezká [: aj ošidiť ňa mysľí. :] [: Ošidíš-ľi ty mňa, :] [: oj ošidí ťa Pámbů :] [: A já sobě ešče :] [: oj gaľánečku najdu. :]
Bartoš 1901 / 0566 | Frajír miłý frajír (100%)
Frajír, miłý frajír, kdes včéra večér býł? [: Frajírečka moja, nedaľeko teba. :] Frajír, milý frajír, co ti tam říkaľi? [: Frajírečko moja, tobě nadávaľi. :] Frajír, miłý frajír, cos jim na to říkał? [: Frajírečko moja, smutně sem si vzdychał. :]
Bartoš 1901 / 0739 | Už syneček koně zapříhá (100%)
[: Už syneček koně zapříhá :] a ešče se po svéj miléj kolem oblídá. [: Ja neoblídej se, synečku, :] ja dyť tys měl včerá večír inú děvečku.
Bartoš 1901 / 0428 | Postojte chłapci (100%)
Postojte, chłapci, v naší síni, [: pokuď tam na vás ešče tíní. :] Aj tíní, tíní, tíniť bude, [: pokuď ma miłá ven nevýde. :] Postojte, chlapci, u našich vrát, [: až nám rozkvete karafiát. :] Aj karafiát, růže bíłá, [: že mi syneček vypovídá.:] Aj vypovídá vypověděł, [: že včera večír s jinó seděł. :] Aj seděł, seděł, šak na krátce, [: že už je konec naší lásce. :]
Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!
Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,
Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.
Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.
V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).
Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.
Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!
Jan Koláček, autor projektu