Sušil 1922 | Můj synečku starodávný

Text: 
Můj synečku starodávný, pro tebe mě nechce žádný. Pro tebe mě nemilujó, na tebe mně ukazujó.
Jiné čtení
16 words

Podobné písně

Sušil 1922 | Můj synečku starodávný (100%)
Můj synečku starodávný, pro tebe mě nechce žádný. Pro tebe mě nemilujó, na tebe mně ukazujó.

Bartoš 1901 / 0706 | Má panenko starodávná (85%)
Má panenko starodávná pro tebe mě nechce žádná. Pro tebe mě nemilujó, na tebe mně vokazujó. Má maměnko starodávná, šuhajek mně vepovidá. Vepovidá, že mě nechce, že já néso hezký děvče.

Sušil 0719 | Nasela sem marijánku všady (16%)
Nasela sem marijánku všady, nechodívaj, můj synečku, tady. Najpěknější kvíteček utrhneš, potom si mňa nevezneš. Jak bys ty to, má milá, věděla? Dys ty se mnú málo bývávala. Poznala sem po jednom slovečku; falešný si, synečku. Všecky hvězdy na nebi tancujú, dyž mé oči milého spatřujú. Ach, Bože můj, Bože s vysokosti, přidaj trpělivosti. Dyž sem já šla přes jednu uličku, viděla sem v jednom okenečku, miluje tam syneček děvečku, až mia bolí v srdečku. Ešče jednú Pána Boha žádám, aby přišel starodávný galán; aby mně to slunečko svítilo, co mia těšívávalo. Těšíval mia ze všech najmilejší, včil mia těší obraz najsvětější; ten obrázek panenky Marije, ten v mojém srdečku je.

Sušil 0902 | Ta naša lavečka (16%)
[: Ta naša lavečka, aj, už sa polámala, :] [: co sem se synečkem, :] [: aj, na ní sedávala. :] Byla to lavečka z dřeva olšového, byl ten můj syneček srdenka falešného. Ta naša lavečka na dvě sa rozdělila, že naše srdenka obě dvě rozlúčila. Ty naša lavečko, zrůstni sa mi ešče, starodávný galán, navrať sa mi ešče.

Bartoš 1901 / 0757 | Nenadála jsem se té pouti (16%)
Nenadála jsem se té pouti, že mne hezký synek zarmoutí, nenadála jsem se ani se nenadám, že se mně navrátí starodávný můj galán, starodávný galán.

Sušil 0740 | Oči černe oči (15%)
Oči, černe oči, jak černa mrakava, [: poviz mi, děvečko, :] o keho’s plakala? A ja sem plakala, synečku, o tebe, stal si pod okenkem, pršelo na tebe. Pršely na tebe velke krapě dešča, něnadala sem se takoveho ščesťa. Něnadala sem se, ani se něnadam, že by se mi vratil starodavny galan. Un se něnavrati, un se na mne hněva, že sem s jinym stala, slovečko mluvila. A un sobě myslil, že sem mu slibila; a to něni slibiť, slovečko promluviť.

Sušil 1913 | Nenadála sem se (15%)
Nenadála sem se, jak se nenadávám, že by se mně vrátil starodávný galán. Na mále, na krátce, synečku, navrať se, navrať se mně, milý, jsi-li spravedlivý. Měla sem galána, měla sem ho ráda, než se k nám dočabral, snědly mu vši záda. Měla sem galána na tom druhém konci,1) než se k nám došprtal,2) snědli ho brabenci.

Galko 3/044 | Kalina, malina nad morom dozrela (15%)
Kalina, malina nad morom dozrela, neraz som, šuhajko, za tebu pozrela! Kalina, malina nad morom sa kníše, starodávny frajer lísteček mi píše. Píše mi on, píše čiernym atramentom, aby ho hladala medzi regimentom. Kalina, malina, malinový prútek, mám ja na mém srdci trojaký zármutek. Jeden za materu a druhý za otcom, ten trecí, najvačí, za mojím frajerom.

Galko 1/308 | Teče voda bystrá cez lubinský majer (15%)
Teče voda bystrá cez lubinský majer; komus’ ma zanehal, starodávný frajer? Ja som ta zanehal, dobre ty vieš komu, čo noviny nosil do vašého domu. Do vašého domu, pod tvoje okienka, tomu som ta nehal, moja frajerenka.

Bartoš 1901 / 0773 | Kaľina maľina (15%)
Kaľina maľina nad Váhom dozreła, *) [: něráz som já šuhaj, :] za tebú pozreła. Kaľina, maľina nad Váhom sa kníše, [: starodávný šuhaj :] psaníčko mi píše. Píše on ho píše, čjérným atramentom, [: abych ho hľadała :] medzi regimentom.

Galko 1/099 | Kalina, malina nad Váhom dozrela (15%)
Kalina, malina nad Váhom dozrela; [: neraz som ja, šuhaj, :] za tebou pozrela. Kalina, malina nad Váhom sa kníše; [: starodávny frajer :] lístočok mi píše. Píše mi on, píše čiernym atramentom, [: žebych ho hľadala :] medzi regimentom.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Sušil 1922 | Můj synečku starodávný", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 20 Bře 2025), URL: http://folksong.eu/cs/node/14439