Bartoš 1901 / 0773 | Kaľina maľina

{8'B }4'B {8''D } / {8''C 8'A }4'G / {8'B }4'B {8''D } / {8''C 8'A }4'G / {8''D }4''D {8'B } / {8''C 8''D }4''E / {8''C }4''C {8'A } / {8'B 8''C }4''D / {8'B }4'B {8''D } / {8''C 8'A }4'G /
Text: 
Kaľina maľina nad Váhom dozreła, *) [: něráz som já šuhaj, :] za tebú pozreła. Kaľina, maľina nad Váhom sa kníše, [: starodávný šuhaj :] psaníčko mi píše. Píše on ho píše, čjérným atramentom, [: abych ho hľadała :] medzi regimentom.
Textové varianty / poznámky : 
* Dozreła = dozrála.
34 words

Podobné písně

Bartoš 1901 / 0773 | Kaľina maľina (100%)
Kaľina maľina nad Váhom dozreła, *) [: něráz som já šuhaj, :] za tebú pozreła. Kaľina, maľina nad Váhom sa kníše, [: starodávný šuhaj :] psaníčko mi píše. Píše on ho píše, čjérným atramentom, [: abych ho hľadała :] medzi regimentom.

Galko 3/044 | Kalina, malina nad morom dozrela (72%)
Kalina, malina nad morom dozrela, neraz som, šuhajko, za tebu pozrela! Kalina, malina nad morom sa kníše, starodávny frajer lísteček mi píše. Píše mi on, píše čiernym atramentom, aby ho hladala medzi regimentom. Kalina, malina, malinový prútek, mám ja na mém srdci trojaký zármutek. Jeden za materu a druhý za otcom, ten trecí, najvačí, za mojím frajerom.

Bartoš 1901 / 0439 | (19%)
1. Ked som išeł od méj myłéj z ohľadou, šetky panny posedały do radou; ony sa ma pýtávały, dze som boł, a já som jim odpovedat nemohoł. 2. Vinšujem ty, duša moja, dobrý den, požčaj my ty tvojéj kráse na týden, kebych si já svoju krásu požčała, dze bych ju já na sobotu hľadała ? Nestaraj sa, moja myłá, o krásu, šak já prídem na sobotu za času, na sobotu na vysokú obránku, abych vedzeł, že mám vernú gaľánku. 3. Keby si ty, moja myłá, vedzeła, jaká bude prežałostná nedzeľa, ked my budú moje vłásky strihaci, a ty budeš přežałostné płakaci. Aľe bys ty, moja myłá, nedbała, keby si ty mého kona sedłała, kebych si já svoje krky vyłomył a na tvoje byéłé ľíčko nehľadzeł. 4. Kebyste vy, ma mamenko, vedzeľi, jaký som já pres*) frajérky nezdravý, any byste štyry noci nespaľi, ľen byste my frajerénku hľadaľi. Keby som já, môj synáčku, vedzeła, kedy bude tvoja taká nedzeľa a já by som čtyry noci nespała, ľen by som ty švárné dziéča hľadała.

Sušil 1646 | Červené jablučko (16%)
Červené jablučko nad vodú sa kníše, moje pocěšenje za mnú listy píše. Jeden mi napisal, abych sa vydala, druhý mi napisal, abych ho čekala. Červené jablučko, nad vodú sa někniš, moje pocěšenje, za mnú listuov něpiš.

Černík 1908 / 089 | Hory hory (13%)
[: Hory, hory, hory čierné, :] něraz som já prešol pres ně. [: Neraz som já něvečeral, :] že som ke svéj miléj běžal. [: Něraz milá něsniedala, :] dvére za mňú zavierala. [: Dvére nové, nové vráta, :] prídzi, šohaj, prídzi zajtrá.

Černík 1908 / 253 | Konárja (8%)
Konárja, konárja, hdze sce koně pásli, ztracila som vienek, kerý sce ho našli? My sme ho něnašli, len sme ho vidzeli, dolu Váhom bežal, na korýtku ležal.

Smutný 11/028 | Za Váhom tam je dobre bývat (8%)
Za Váhom, tam je dobre bývat

Smutný 27/6/012 | Za Váhom tam je dobre bývat (8%)
Za Váhom, tam je dobre bývat, neorú, nesejů len

Bartók III 1485b | Tam za Váhom bieli dom (8%)
Tam za Váhom bieli dom

Bartoš 1901 / 0394 | (6%)
1. [: Nechoď, synku, přes Poľanku, : zabijú ťa pro gaľánku. 2. [: Neráz sem já nevečeřáł:] dyž sem za svú miłú běžáł. [: Neráz sem já nesnídała :] dyž sem dveřa zavírała.

Bartoš 1901 / 0324 | (6%)
1. Ach neraz sem já, neraz ja přes ten ľesek přełáz, požčaj, miľunká, koňa, už ňa nožičky boľá.*) 2. Ach husičky, husičky, ja nekaľte vodičky, přijede tu syneček napájati koníčky. 3. Maľučká chvíľka do dňa, má miłá, vyprovoď ňa. Což bych ťa provázeła, nejsu já tvoja miłá. (Erben 113 a 132, Kollár I. 180) 4. Čí to husičky, čí to vyzobały nám žito, vyzobały nám jarku v stodoľe na hambáłku. (Erben 364, Sušil str. 298.)

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Bartoš 1901 / 0773 | Kaľina maľina", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 22 Lis 2024), URL: http://folksong.eu/song/7626