Černík 1908 / 089 | Hory hory
Podobné písně
[: Hory, hory, hory čierné, :] něraz som já prešol pres ně. [: Neraz som já něvečeral, :] že som ke svéj miléj běžal. [: Něraz milá něsniedala, :] dvére za mňú zavierala. [: Dvére nové, nové vráta, :] prídzi, šohaj, prídzi zajtrá.
Galko 1/089 | Jako si, môj milý, cez tie hory prešol (33%)
Jako si, môj milý, cez tie hory přesol, [: asnaď ťa jarábok :] [: na krídlach preniesol? :] Ani ma jarábok na krídlach neniesol, [: len som ťa, má milá, :] [: navštíviti prišol. :] Snilo sa mi, snilo, že pole horelo, [: a to sa milému :] [: líčko červenelo. :] Snilo sa mi, snilo, že sa v poli blýska, [: a to sa mej milej :] [: zablyšťali očká. :] Snilo sa mi, snilo, dážď že v noci padal, [: a to si ty, milý, :] [: pod oblôčkom plakal. :]
Galko 1/401 | Studená rosenka tej noci padala (33%)
Studená rosenka tej noci padala, ked som za šuhajkom dvere zavierala. Studená, studená, (rosenka) studená jako led; nemožem, šuhajko, na teba zapomnet. Už som zapomnela, ej, na milých sedem, na teba nemožem, moj šuhajko jeden.
Černík 1908 / 280 | Ceče voda (16%)
Ceče voda kalná dolu Dunajem, na tebja, mój milý, já nězabudzem, keď si zmyslím na naše milování, čo sme spolu na lavičce sedali. Taký sa mi téjto noci sníjal sen, prilecela holubenka na poscel, doněsla mi cedulenku červenú, že mosím isc zajtra ráno na vojnu. Sadněm si já na koníčka vraného, doněsem sa do hájku zeleného, tam mu budú šablu, čáku darovac, prídzi sa len, moja milá, pozierac.
Černík 1908 / 072 | Zašubraná Kačo (14%)
Zašubraná Kačo, na čo si mi, na čo, já robic ništ něviem, a ty si ledačo. Keď si ty ledačo, něscem ledačeho, bolo by mně haňba sedac podla teho. Něboj sa mňa, něboj, móžeš sa mňa něbác, móžeš svoje dvére slamečkú zapierac. Trebár si já pójdzem na hrachové strúčky, já len sa nědotkněm vašich dverí klučky. Prídzi k nám, šohajko, alebo len odkaž, zkázanie rada mám, jako bys prišol sám. Prídzi mňa, šohajko, dněs večer naščivic, na naše okénko ručenku položic. Ně tak na okénko, jako na srdénko, prídzi mňa pocešic, švarný šohajenko.
Černík 1908 / 183 | Bože moj (13%)
Bože mój, Otče mój, veru je, Bože mój, veru je dalako ode mňa milý mój. Ode mňa milý mój, a já od milého, veru sme daleko jeden od druhého. Prídzi mňa, šohajko, dněs večer pocešic, prídzi svú ručenku mně pod hlavu vložic. Čo že mňa je po tem, keď já ju položím, keď já svéj hubenky k tvojéj něpriložím.
Černík 1908 / 063 | Prídzi prídzi (13%)
Prídzi, prídzi, šohaj pyšný, já ci dám pierenko, švarný šohajenko, predám čižmy. Předám čižmy aj sukničku, já ci dám pierenko, švarný šohajenko, s iskérečkú.
Bartoš 1901 / 0394 | (9%)
1. [: Nechoď, synku, přes Poľanku, : zabijú ťa pro gaľánku. 2. [: Neráz sem já nevečeřáł:] dyž sem za svú miłú běžáł. [: Neráz sem já nesnídała :] dyž sem dveřa zavírała.
Bartoš 1901 / 0324 | (8%)
1. Ach neraz sem já, neraz ja přes ten ľesek přełáz, požčaj, miľunká, koňa, už ňa nožičky boľá.*) 2. Ach husičky, husičky, ja nekaľte vodičky, přijede tu syneček napájati koníčky. 3. Maľučká chvíľka do dňa, má miłá, vyprovoď ňa. Což bych ťa provázeła, nejsu já tvoja miłá. (Erben 113 a 132, Kollár I. 180) 4. Čí to husičky, čí to vyzobały nám žito, vyzobały nám jarku v stodoľe na hambáłku. (Erben 364, Sušil str. 298.)
Galko 1/099 | Kalina, malina nad Váhom dozrela (8%)
Kalina, malina nad Váhom dozrela; [: neraz som ja, šuhaj, :] za tebou pozrela. Kalina, malina nad Váhom sa kníše; [: starodávny frajer :] lístočok mi píše. Píše mi on, píše čiernym atramentom, [: žebych ho hľadala :] medzi regimentom.
Bartoš 1901 / 0773 | Kaľina maľina (8%)
Kaľina maľina nad Váhom dozreła, *) [: něráz som já šuhaj, :] za tebú pozreła. Kaľina, maľina nad Váhom sa kníše, [: starodávný šuhaj :] psaníčko mi píše. Píše on ho píše, čjérným atramentom, [: abych ho hľadała :] medzi regimentom.
Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!
Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,
Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.
Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.
V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).
Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.
Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!
Jan Koláček, autor projektu