Galko 1/331 | Orali by moje volky, orali

Text: 
Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča z Mokrenca, nechcú orať moje volky do konca. Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča z Obludu, veru moje volky orať nebudú. Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča Liptáka, neorajú moje volky do roka. Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča z Podola, lepšia je tá mladá žena ak roľa.
Redakcia
Page: 
360
Textové varianty / poznámky : 
Melódia: Cz 8: Orali by sivie volky, orali — SI. sp. D 367.
78 words

Similar songs

Galko 1/331 | Orali by moje volky, orali (100%)
Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča z Mokrenca, nechcú orať moje volky do konca. Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča z Obludu, veru moje volky orať nebudú. Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča Liptáka, neorajú moje volky do roka. Orali by moje volky, orali, keby mali pohoniča z Oravy, ale majú pohoniča z Podola, lepšia je tá mladá žena ak roľa.

Sušil 1436 | Šohajku švarny (27%)
Šohajku švarny, čemu něořeš? Či ci volky ustavaju, či sam němožeš? Dzěvečko švarna, oralcić bych ja; dybys ty mně pohonila, volil bych cě ja. Šohajku švarny, dyć němam biča, nědala mne ma macička za pohoniča.

Sušil 0302 | Při jednej dolině (26%)
[: Při jednej dolině :] vdova dům buduje. Přijel ku ni Janek, z Podola furmanek. Komu to, mynarko, komu mlyn buduješ? Tej najmladši dcerce, jmenem Marijance. Zaněch budovani a pojedzěš s nami. Jak mam s vami jeci? Dy mam drobne dzěci. Dzěci daj do ludzi, něch jich Pan Bůh živi. Jedno daj do pana, budzěš měć hajtmana. Druhe daj do kněza, budzěš měć papeža. Třeci daj do chlopa, budzěš měć sedlaka. Na sta mil zajela, na dzitky zpomněla. Dzitky, moje dzitky, ubohé sirotky. Němacě žádneho, krom Boha sameho.

Galko 1/092 | Kukurička strapatá, pekná dievka (26%)
Kukurička strapatá, pekná dievka bohatá, ešte krajšia (lepšia) chudobná, do roboty spôsobná, Tuladom trálity talality trálity tuladom. Povedzže mi zejmena, zastrelím ti jeleňa, čo sa ti tak spáčila kamizolka zelená. Tuladom atď.

Galko 1/471 | A ja som z Oravy debnár (18%)
A ja som z Oravy debnár, a ja ťa, dievčatko, neznám, veznem si pobijač, kliešte, pôjdem ja na vandry ešte. Ani mi do domu nechoď, ani mi muziku nevoď, lebo ja nebudem tvoja, nedá ma mamička moja. Keď ma ty, dievčatko, nechceš, hľadaj si šuhajka kde chceš, a ja si za vrštek zajdem, tam si ja dievčatko najdem.

Galko 1/010 | Od Oravy dážd ide (18%)
Od Oravy dážď ide, už môj milý nepríde; prišiel by on, jaj bože, pre zlé časy nemôže. Ani je to chyba tá, žeby bola cesta zlá; ale ľudské jazyky majú veľké praktiky. Príďže, Janík, príďže, príď, až keď budú štyri biť. Štyri bilo, päť bilo, milovanie chybilo. Štyri sviece zhoreli a tej piatej dopoly; už tá piata dohára, Janík dvere otvára.

Erben 2/236 | Čtyry koně na dvoře (2%)
Čtyry koně na dvoře, žádnej jimi nevoře. Voře jimi Jiříček, červený jak hřebíček. Jede s nimi do pole, zavorávat koukole. Když ku konci dovoral, na svou milou zavolal: Pojď, má milá, pojď ke mně, já ti povím, co je mně. Bolí mě má hlavička, pobila mě matička. Pobila mě pro tebe, bych upustil od tebe. „Pro mě ať tě nebijou, můžeš chodit za jinou.“ Já za jinou nepůjdu, dám se radši na vojnu. Až já budu vojákem, budu švárným jonákem. Daj mně šaty zelené a vejložky červené. A koníčka vraného, vyskočim si na něho. Na koníčka vyskočil, bílým šátkem zatočil: Pěkně se ti, má milá, pěkně se ti poroučím!

Galko 1/039 | Tam popod Branisko ceče voda bystro (2%)
Tam popod Branisko ceče voda bystro, nemôžem ju zastavic; frajerečka pyšna za druheho išla, nemôžem jej zabranic. Daval som jim voly, co orali v roli, ešče mi ju nedali; daval som jim kone, co orali pole, ešče mi ju nedali. Ale co še stalo, dzevče tak zostalo, ceper mi ho nukaju; a ja jim ho nescem, obratim še kdze scem, nech ho šebe trimaju.

Erben 5/160 | Najal jsem si roli (2%)
Najal jsem si roli na tom panským poli: dal jsem si ji zvorat židovými voly. Zasil jsem ji, zasil krejcary, sedmáky: vyrostly mi na ní kopřivy, bodláky!

Sušil 1431 | Aj kópil sem si rolí (2%)
[: Aj, kópil sem si rolí :] [: na hodonském poli. :] Aj, dal sem si je zorat uherskýma voly. Aj, dal sem si je zaset grécary, patáky. Aj, ony mně tam zešly tolary, dukáty.

Galko 1/002 | Zaspievalo vtáča na kosodrevine (2%)
Zaspievalo vtáča na kosodrevine; ej, čo komu súdené, ej, veru ho neminie. Zaspieval si slávik pod oknom na ruži, ej, že moja milenka, ej, za mnou ešte túži. Preleť, slávik, preleť za dolhorské hory, ej, povedz jej, že i mňa, ej, za ňou láska morí. Ťažko je, jaj ťažko, dvom sa zabudnúti, ej, z ktorých sŕdc nemôže, ej, láska vyhasnúti. Z našich nevyhasne, kým žijeme letá, ej, ba ani do konca, ej, i po konci sveta.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

How to cite

"Galko 1/331 | Orali by moje volky, orali ", FolkSong.eu - Online Folk Song Catalogue, ed. Jan Koláček (accession date: 26 Apr 2025), URL: http://folksong.eu/en/song/29681