Bartoš 1901 / 0625 | Tisa voda Tisa zakaliła si sa

{8'bB 8'bB }4'bB / 4''(C 'A 'F ) / {8''C 8''C }4''D / 4''(xD ''D ''C ) / {8''D 8''xD }4''D / 0''gC 0'bB 0'A 4'bB {6'bB 6'A } / 0'A 0''C {8''D } / 4''(xD ''D 'A ) / {8'bB }4''C {6''C 6'A } / 4'bB
Text: 
Tisa, voda Tisa, zakaliła si sa, gaľánečko moja, zahaňbiľa si sa.
11 words

Podobné písně

Bartoš 1901 / 0625 | Tisa voda Tisa zakaliła si sa (100%)
Tisa, voda Tisa, zakaliła si sa, gaľánečko moja, zahaňbiľa si sa.

Bartók III 1165b | Ej tisa už tie čaši prichádzajú (98%)
Ej, tisa, už tie čaši prichádzajú

Bartók III 1165c | A ti tisa už tie čaši (98%)
A ti, tisa, už tie čaši nastávajú

Bartoš 1901 / 0664 | (2%)
1. Vychází słúnečko z zeľenéj hory, má miłá sa na mne dívá z bíłéj komory. Nedívaj sa, má gaľánko, výjdi ven drobek; a já tobě povím, ze všech néjmiľéjší, co sem já doved. A já tobě povím že sem inde býł, co sem doved, to sem doved, dyž sem zabłúdíł. Dyž zabłúdiłs, tož zabłúdiłs šak tě tam ďách nes. Ešče sem tam nebýł, moja néjmiľéjší, až ponéprv dnes. 2. Płakała žeľeła, dyž prała šaty, že jí spadł do voděnky prstének złatý; proč ty płačeš a naříkáš o prsteň złatý? šak mosíš opustit, ze všech néjmiľéjší, rodiče taky. Miľéjší rodičé nežľi miłovat, maměnka ňa koľébała, dała ňa chovat, posteľenku zbudovała, dała ňa nosit, mosíte młádenci, . . věrní miłovníci, rodiče prosit. Než bych já za tebe rodiče prosíł, rači bych já na svém bočku šabľenku nosíł, ja, šaľenku na svém bočku a i patrontáš, už ně, má gaľánko, mé drahé srdenko, víc nezuhľídáš.

Sušil 0633 | Kole Jarošova (2%)
Kole Jarošova teče voda troja, [: skoro-li sa rozejdem, galanečko moja? :] Spíše sa rozejdú drobné ryby s vodú, nežli my sa rozejdem, galanečko, spolu. Spíše sa rozejde měsíček s hvězdičkú, nežli my sa rozejdem, švarný šuhajičku.

Bartoš 1901 / 0423 | (2%)
1. Co sem sa pod oknem nastáł, studenéj voděnky naptał, nesceła miľenka stati, studenéj voděnky dati. Ani k nám, šohajku, nechoď, ani si muziky nevoď, nebudem gaľánka tvoja, nedá ně mamička moja. 2. Nechce ňa děvečka žádná, že je má kapsička prázná, půjdem já od panny k vdově, naplním kapsenky obě. Do jednéj nasypem hrachu, do druhéj nasypem maku, do tretí nasypem zelí, aby ňa děvčátka chtěły.

Bartoš 1901 / 0427 | Vila vínky z mateřinky (2%)
Vila vínky z mateřinky, uvila jich pět, poslala jich synečkovi, bude-li ju chtět. Pět věnečků uvila, do šátečka svázala synečkovi galanečka, že by ho ráda. Nechcu já tě, moje milá, černy nohy máš, a já tebe, můj synečku, že ty v karty hráš; — a já vlezu do vody, umyju sobě nohy, a ty prohraješ peníze, — budeš ubohý. Vyhlídala z okénečka jako růžička, nedala si rozplétati svého vrkůčka; můj vrkůček zelený, za dukátek stříbrný, kdož ho bude rozplétati? Syneček milý.

Bartoš 1901 / 0468 | Bože mój otče mój (2%)
Bože mój, otče mój, čo že já robic mám, gaľánečky němám ja, hoja dzě že ju hľadac mám, duša má. Cěče voda troja do našeho dvora, něúfaj sa šohaj, ja, hoja, že já budzěm tvoja, duša má. Kedz něbudzěš moja, budzěš bratra mého, ešče sa dostaněš, ja, hoja, do rodu našého, duša má. Kedz něbudzěš moja, budzěš bratríčkova, ešče ty mosíš byc, ja, hoja, moja švagríčková, duša má.

Bartoš 1901 / 0480 | Kolem Jarošova (2%)
Kolem Jarošova teče voda troja, [: skoro-ľi sa rozendem, gaľánečko moja? :] Spíšéj sa rozendú drobné ryby z vodú [: nežľi my sa rozendem, gaľánečko, spolu.:] Spíšej sa rozendú měsíček s vězdičkú [: nežľi my sa rozendem, švarný šohajíčku.:]

Sušil 0533 | Horno mi je horno (2%)
Horno mi je, horno, už je všecko darmo, už s mojím synečkem posedá ledakdo. Posedá, posedá, ledajaká dáma, co ona neměla jakživa galána. Jakživa galána, jakživa milého,1) a včil s ním posedá do rána bílého. Posedaj, posedaj, enem mně pokoj daj, enem sa, dcérečko, ze mňa nevysmívaj. Nebudu, nebudu, v tem Ujezdě bývat, lebo mně nedajú dobrej vody píjat.

Bartoš 1901 / 0657 | Hore dědinú voda běží (2%)
[: Hore dědinú voda běží, :] [: už u méj gaľánky kdosi ľeží. :] [: Dybych já u ní koho zastáł, :] [: já bych mu zádečka jeho spraskáł. :] [: A já bych si ho vyzpovídáł, :] [: aby mi on za ňú nechodíváł. :] [: A dál bych mu aj rozhřešéní, :] [: aby mi nekazíł potěšéní. :]

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Bartoš 1901 / 0625 | Tisa voda Tisa zakaliła si sa", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 26 Bře 2025), URL: http://folksong.eu/song/7475