Bartoš 1901 / 0445 | Chodí šohaj hore dołů aj rád

4'D 4'G / 4'A 4'B / 4.''C {8'B } / 4'A 4'G / 4''C {8''C 8'B } / 4'A 4'G / 4'A 4- / 4'D 4'G / 4'A 4'B / 4.''C {8'B } / 4'A 4'G / 4''C {8''C 8'A } / 4'B 4'A / 4'G
Text: 
Chodí šohaj hore, dołů, aj, rád by vešeł k nám. Naše dvérka vrzugajú, a já jich zaľévám.
17 words

Podobné písně

Bartoš 1901 / 0445 | Chodí šohaj hore dołů aj rád (100%)
Chodí šohaj hore, dołů, aj, rád by vešeł k nám. Naše dvérka vrzugajú, a já jich zaľévám.

Bartoš 1901 / 0444 | Ked já půjdem k vám (48%)
Ked já půjdem k vám, na píščełku hrám a ty moja miłá moja roztomiłá, stroj sa ke dveřám. Ked já půjdem k vám, nepůjdem já sám, ľez já půjdem z ľudmi, moja miłá, sľub mi haňby nerob mi. Ked půjdem od vás pérečko mi dáš, červenú pantľičkú rozmarýn, růžičku za kłobúk přivaž. Na-še dvérka vr-zu -ga-jú, a já jich za-Fé-vám.

Bartoš 1901 / 0401 | Kady k vám kady k vám (48%)
Kady k vám, kady k vám, kady k vám chodit mám? Okna małé máte, dvérka zatýkáte. Obejdi, synečku, obejdi do koła, tam sa ti otevřú dvérečka do dvora. Dvérečka do dvora, dveři do světničky. Nedávaj, děvečko, ľedakom hubičky.

Sušil 2022 | Kterak bys ty synečku vyšel (47%)
Kterak bys ty, synečku, vyšel, kdyby na tě pan rychtář přišel? Udělám si z okénka dvérka, vyskočím jako veverka.

Sušil 1819 | Chodí šohaj kole domu rád by (40%)
Chodí šohaj kole domu, rád by vešel k nám, naše dvéře vrzigajú, já je zalévám, pro tebe, synečku, studenú vodičkú, že ťa ráda mám. Zalévám ich sladkým mlékem, sladkú smetanú, zalévala bych ich máslem, naši nedajú.1) Pro tebe, synečku, studenú vodičkú, že ťa ráda mám.

Bartoš 1901 / 0382 | Zavolala na šuhájke (40%)
Zavolala na šuhájke: aj, chlapci, poďte k-nám, naše vrata nevrzajó a deť já jich zalévám. Zalévám jich sladkým mlíkem he také smetano, hábe voně nevrzale, a dež k nám chlapci pudó.

Smutný 17/018 | Naše vrátka vrzajú já je zalévám (38%)
Naše vrátka vrzajú, já je zalévám

Smutný 20/069a | Naše dvérca vzajú já je zalévám (38%)
Naše dvérca vzajú, já je zalévám

Bartoš 1901 / 0102 | Co sa stało právě (13%)
Co sa stało právě v Zemanovém dvore, vyrosteł rozmarýn výše okén hore. Néni to rozmarýn v zahradě saděný, ľež je to syneček doma vychovaný. Co sa stało právě v tem Ňorkovém dvore, vyrostła fijała výše okén hore. Néni to fijała v zahradě saděná, ľež je to Kačenka doma vychovaná. V tem Ňorkovém dvori borověnka stójí, ten synek Zemanů vyťat sa ju strójí. Do tu borověnku by sa strójił vyťat, nájprv si ju mosí od rodičů pýtat. Já sem si ju pýtał, oni ně ju daľi, Šak sa ti, Janíčku, nevýzhováraľi *). Děkuju ti. miłý, za tvoje chodění, ja že's nám ušľapał chodník prede dvermi. Ne tak prede dvermi jak na dołu dvorem, šak sa ně, můj miłý, dobre chodí po něm. A já tobě, miłá, za tvoju dobrotu, že's ně otvírała kažďunkú sobotu. Kažďunkú sobotu, sedumkrát za týdeň, možeš miłá vědět, že je to každý deň.

Bartoš 1901 / 1001 | Chystaj gazdo ałdamáš ałdamáš (13%)
Chystaj, gazdo, ałdamáš, [: ałdamáš. :] Už ten oves [: dołu máš; :] Jak nám nedáš [: ałdamáš, :] stane oves [: hore zas. :]

Bartoš 1901 / 0877 | Dołů dołů mé špendľíčky skľeněné (13%)
Dołů, dołů, mé špendľíčky skľeněné, něbudzěcě na méj hłavě nosené. Dołů, dołů, mój víneček zeľený, něbudzěš ty na méj hłavě nosený. Dołů, dołů, mé pantľičky hedbávné, něbudzěcě na méj hłavě nosené. Dołů, dołů, má šatečka bjéľená, něbudzěš ty na méj hłavě nosená. Dołů, dołů, má paretko pérová, něbudzěš ty na méj hłavě nosená. Dołů, dołů, mé podvazky bjéľené, něbudzěcě na méj hłavě nosené. Dołů, dołů, mój vrkoček zeľený, něbudzěš ty na méj hłavě nosený. Z jednéj strany vetérečok povjévá, z druhéj strany mój tacíček pozjérá. Ešče sa já méj maměnky opýtám, s vámi-ľi já, vy maměnko, bývac mám? Ně, ceruško, ně céro má, ně se mnú, keho si si vyvoľiła, ten s tebú. A já som si vyvoľiła z růže kvet, ľepší je ten, mój Janoško, ľež ten svet. Čo ty baby na mně majú hojdanom? Ze mňa strašidło spraviły, Bože mój! Po zaplétání. Hore, hore, má kontuľka bjéľená, už ty budzěš na méj hłavě nosená. Hore, hore, mé šnórečky bjéľené, už budzěcě na méj hłavě nosené. Hore, hore, muój ručníček červený, už ty budzěš na méj hłavě nosený. Hore, hore, mé foremky červené, už budzěcě na méj hłavě nosené.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Bartoš 1901 / 0445 | Chodí šohaj hore dołů aj rád", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 07 Črv 2024), URL: http://folksong.eu/cs/song/7289