Galko 3/014 | Keď som mašíroval, milá šaty prala

Text: 
Keď som mašíroval, milá šaty prala, keď som jej zaspieval, ona zaplakala. (Ide jar, ide jar, idú chlapci orať; ale ja nepôjdem, musím mašírovať’.)
K. Ruppeldt
Page: 
18
24 words

Podobné písně

Galko 3/014 | Keď som mašíroval, milá šaty prala (100%)
Keď som mašíroval, milá šaty prala, keď som jej zaspieval, ona zaplakala. (Ide jar, ide jar, idú chlapci orať; ale ja nepôjdem, musím mašírovať’.)

Galko 1/002 | Zaspievalo vtáča na kosodrevine (54%)
Zaspievalo vtáča na kosodrevine; ej, čo komu súdené, ej, veru ho neminie. Zaspieval si slávik pod oknom na ruži, ej, že moja milenka, ej, za mnou ešte túži. Preleť, slávik, preleť za dolhorské hory, ej, povedz jej, že i mňa, ej, za ňou láska morí. Ťažko je, jaj ťažko, dvom sa zabudnúti, ej, z ktorých sŕdc nemôže, ej, láska vyhasnúti. Z našich nevyhasne, kým žijeme letá, ej, ba ani do konca, ej, i po konci sveta.

Galko 1/090 | Vyletel vták hore nad oblaky (54%)
Vyletel vták hore nad oblaky, mal on peria nado všetky vtáky, nado všetko stvorenie! Vyletel vták hore nad oblaky, mal on oči nado všetky vtáky, nado všetko stvorenie! Vyletel vták hore nad oblaky, zaspieval on nado všetky vtáky, nado všetko stvorenie!

Galko 1/470b | Bude jar, budú chlapci orať (32%)
Bude jar, bude jar, budú chlapci orať, ej haj, a ja neboráčik musím maširovať. Bude jar, bude jar, budú chlapci kosiť, ej haj, a ja neboráčik musím šabľu nosiť.

Smutný 27/2/010 | Bude jar budú chlapci orat (28%)
Bude jar, budú chlapci orat

Černík 1908 / 236 | Obúvajce chlapci (28%)
Obúvajce, chlapci, krpce, kerí máce smelé srdce, a já ho jeden mám, na jar sa pobierám. Pójdzeme tam do salaša, baran, ovca budze naša, chystaj, bača, kotel, najéme sa masa.

Galko 1/131 | Neožením sa ja v jaseni (28%)
Neožením sa ja v jaseni, lebo ja mám kabát deravý; ani v zime, keď sú mrazy, nemám na bundu peňazí, ani na jar, keď je blato, nemám súcich čižiem na to. Ale sa ja ožením v lete, keď je všetko v poli vo kvete; keď sa lúky zelenajú a bučiny rozvíjajú, keď sú ovce na salaši, vtedy pôjdem ku Mariši. Vezmem si ja dievča z Šariša, meno bude mati Mariša; oči bude mati sivé a len ku mne prívetivé, líčka biele a červené a srdiečko ku mne verné!

Galko 3/066 | Pochválen buď pán Ježiš (27%)
Pochválen buď pán Ježíš, moja milá, čo robíš? Keď si prišiel, vitaj, a mňa sa nepýtaj, vedľa mňa si nesedaj. Čo to, milá, hovoríš, či mňa ty už neľúbiš? Šak ja nemám inú, len teba jedinú, frajerečku júprimnú. Či ty, milá, či nevieš, čo som vystáu pri tebe, na jar, v zime, v lete, v sňahu, v daždi, v blate, chodievau som ku tebe. Keď je, milá, keď je tak, misíme sa nehať tak, ja pôjdem na vojnu, nájdem si tam inú, frajerečku júprimnú.

Galko 1/223 | Štyri kone na dvore (11%)
Štyri kone vo dvore, (na dvore) žiaden na nich neorie; išiel orať Janíčok pod zelený hájičok. Prvú brázdu odoral, na milú si zavolal: Poďže, milá, poď ku mne, poviem ti ja, čo je mne. Bolí mňa má hlavička, dobila ma mamička. Môže ťa mamka nebiť, môžeš ku druhej chodiť. A ja k druhej nepôjdem radšej bojovať budem; a ja teba, Anička, rád vidím od malička.

Bartoš 1901 / 0103d | Keď sa miłý na vojnu (11%)
[: Keď sa miłý na vojnu brał, :] svojej miłej prikazovał, ej, svojej miłej prikazovał. [: By sa mładá něvydała :] sedom rokov ho čekała, ej, sedom rokov ho čekała. [: Keď už přišło v osmém roce :] žała trávu na potoce, ej, žała trávu na potoce. [: Přišeł ku něj od vojny pán :] a to boł ten jej mładý pán, ej, a to boł ten jej mładý pán. [: Pojže, miłá, na veseľí, :] už sa ti ten miłý žení. ej, už sa ti ten miłý žení. [: Na veseľí ti něpojděm :] všecko dobré ti vinšujem, ej, všecko dobré ti vinšujem. [: Vinšujem ti takú ženu :] jako paní císarovnú, ej, jako paní císarovnú. [: Čo mi, miłá, viac vinšuješ :] keď sa se mnú rozłučuješ ej, keď sa se mnú rozłučuješ? [: Vinšujem ti také dietky :] jako v našem hájku kvietky ej, jako v našem hájku kvietky. [: Čo mi ešče vyvinšuješ :] keď sa se mnú rozłučuješ ej, keď sa se mnú rozłučuješ? [: Vinšujem ti teľo złata :] jako v mojem dvore błata ej, jako v mojem dvore błata. [: Co mi ešče vyvinšuješ :] keď sa se mnú rozłučuješ, ej, keď sa se mnú rozłučuješ ? [: Vinšujem ti strom zeľený :] pod okénkem nasadzený, ej, pod okénkem nasadzený. [: Jalub *) boła zľe mysľeła :] boła by si zahynuła, ej, boła by si zahynuła. [: Aľe, keď si tak mysľeła, :] teraz buděš moja žena ej, teraz buděš moja žena.

Galko 1/387a | Tá bystrická brána pekne malovaná (11%)
Tá bystrická brána pekne malovaná, pod ňou stojí moja milá všecká uplakaná. Čo plačeš, nariekaš, čo si taká smutná, vezmi ručník a utri sa, budeš moja milá. Ver' sa ja neutriem, ešte plakať budem; to pre teba, falešníče, Že tvoja nebudem. Prišla do komory, stala si k posteli: Staňže, milý, staňže hore, prišla som ja k tebe. Ja hore nestanem, ja s tebou nepôjdem, tvoja matka vždy hovorí, že ja nemám domu. Miesto domu mého mám koňa vraného, karabínok, pár pištolí vedľa boku mého.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Galko 3/014 | Keď som mašíroval, milá šaty prala", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 14 Bře 2025), URL: http://folksong.eu/song/30945