Galko 1/044 | Ej, duby, duby, zelené duby

Text: 
Ej, duby, duby, zelené duby, zelená dubina; píše mi milý lístoček malý bore od Budína. A ja mu píšem, že ho ja nechcem, že robiti nevie; len po rínočku piť borovičku, tomu on rozumie.
J. Horvát
Page: 
156
Textové varianty / poznámky : 
Melódia : Bar. 200: Okolo seče vodenka teče — SI. sp. I 245 — SI. sp. D 576 — SI. sp. D 117 - SI. sp. D 1688 - [SI. sp. D 1971] – [Sl. sp. D 397] - [SI. sp. D 1280].
31 words

Podobné písně

Galko 1/044 | Ej, duby, duby, zelené duby (100%)
Ej, duby, duby, zelené duby, zelená dubina; píše mi milý lístoček malý bore od Budína. A ja mu píšem, že ho ja nechcem, že robiti nevie; len po rínočku piť borovičku, tomu on rozumie.

Bartoš 1901 / 0699 | Ej duby duby (50%)
Ej duby, duby, zeľené duby, zeľená dubina; posłał ně miłý šáteček bíłý z Peštu do Budína. A já mu píšem, že už ho nechcem, že ho nemiłujem, že mám inšího, stokrát miľšího, že za něho půjdem.

Galko 1/293 | Oliva, lístoček zlatušký (35%)
Oliva, oliva, lístoček zlalušký; nežeň sa, šuhajko, ešte si mladušký. Čo tí zvíťazili, čo sa poženili, ako tie húsatká kriela ovesili? Nežeň sa, šuhajko, netreba ti ženy, polož si za klobúk rozmarín zelený. Bárs si ja položím za klobúk ružičku, predsa ja nenechám tú moju Aničku.

Erben 2/467 | Až já povandruju (10%)
Až já povandruju z Prahy do Budína, já se tam napiju červeného vína. Červené vínečko ze sklenice skáče, má zlatá panenka přežalostně pláče. Dnes žalostně pláče, zejtra má jiného: hej šenkýřko, nalej vína červeného! Červené vínečko to se dobře pije: ať falešným pannam hrom do srdce bije!

Bartoš 1901 / 0779 | Ej kam ty žide (10%)
Ej kam ty, žide, kam ty jedeš, ej kam ty prázné bečice vezeš, hoja, hoja. Ej a já jedem do Budína, naberem do nich starého vína, hoja, hoja. Kam ty, šohajku, kam ty jedeš, ej kam ty nové voze vezeš, hoja, hoja. Ej a já jedem do ščepnice, budem prevážat švárné děvčice, hoja, hoja. Švárné děvčice, očka čérné, ej boľí ňa mé srdenko ve mně, hoja, hoja. Ej boľí, boľí, poboľívá, ej mé srdenko až umírá, hoja, hoja. Ej hłava boľí, nechce prestat, ej mosíte ně feľčara posłat, hoja, hoja. Ej feľčar praví, nepomože, ej trebár si vzał ostré nože, hoja, hoja. Ej pošľite ně pro miľenku, ej nech zaváže moju hłavěnku, hoja, hoja.

Smutný 04/003 | Zlá Janíčko zlá novinu odjedů drabé (10%)
Zlá Janíčko, zlá novinu, odjedů drabé od Budína

Sušil 1413 | Holi beli hodša (10%)
Holi, beli hodša, něni doma otca, išel do Budína pre dva sudy vína. Pře dva sudy vína a pre treťú bečku, že budze vydávac najstaršú dzevečku.

Bartók III 1126 | Keď som maširovau z Pešti do (10%)
Keď som maširovau z Pešti do Budína

Galko 3/068 | V kostelanském háji (8%)
V kostelanském háji štyri rozmaríny; čože ma je po ních, žáden mi nevoní. Jeden mi zavoná, druhý mi rozkvitá, už mi ten moj milý odešel do sveta. Odešel do sveta za zelené hory, žáden človek nevie, čo ma hlava boli. Žáden človek nevie, ani neuhádne, za kým mé srdenko ve dne v noci vadne. Žáden človek nevie, ani má mamička, za kým obledajú mé červené líčka. Na kameni stála, tri ručníčky prala, kerý bol milého, ten jej voda vzala. Neber mi, vodička, neber mi ručníčka, lebo si mi vzala švarného Janíčka

Galko 1/050 | Nie preto si spievam (8%)
Nie preto si spievam, bych veselá bola, ale preto spievam, bych žiale zabola. Spievam si ja, spievam, veselá sa byť zdám, ale žiaden nevie, jaký žiaľ v srdci mám. Žiale moje, žiale, smutné, osiralé, jako tá rosička na zelenej tráve. Ešte tú rosičku vetríček oduje, ale mňa na svete nik nepoľutuje. Bože môj, bože môj, zarmútený svet môj; všetkým je veselý, len mne zarmútený!

Černík 1908 / 048 | Na doline (8%)
[: Na doline, v doline, :] rozmarýn zelený, kerý pekně voní. [: Ja, hdo něvie o psoce, :] [: něh sa len ožení :] [: A já něviem o psoce :] [: já sa ženic budzem :] [: A já na svú slobodu :] [: nikdy nězabudzem :] [: Dostala som šohaja :] [: hada jadového :] [: Ten mňa budze jadovac :] [: do skonáňja mého :]

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Galko 1/044 | Ej, duby, duby, zelené duby", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 28 Dub 2025), URL: http://folksong.eu/song/29379