Bartoš 1901 / 0394 |

{8'A4 8'B4 8''xC 8'A4 } / {8'xG 8'xF 4'xG } / 4'A4 4- / 4''xC {8''xC 8''D5 } / 4''E5 4''E5 / 4.'B4 {8''xC } / 4''D5 4''xC / {8'A4 8'B4 8''xC 8'A4 } / {8'xG 8'xF 4'xG } / 4'A4
Text: 
1. [: Nechoď, synku, přes Poľanku, : zabijú ťa pro gaľánku. 2. [: Neráz sem já nevečeřáł:] dyž sem za svú miłú běžáł. [: Neráz sem já nesnídała :] dyž sem dveřa zavírała.
Bart. I. 3, II. 164.
26 words

Podobné písně

Bartoš 1901 / 0394 | (100%)
1. [: Nechoď, synku, přes Poľanku, : zabijú ťa pro gaľánku. 2. [: Neráz sem já nevečeřáł:] dyž sem za svú miłú běžáł. [: Neráz sem já nesnídała :] dyž sem dveřa zavírała.

Bartoš 1901 / 0748 | (78%)
1. Zeľenej se, zeľená travěnko, rozľívej se studená voděnko; rozľívej se po kamení, nastało mně s miłým rozłúčení. Ach łúčení, což je to těžká věc to je těžší nežľi jaká nemoc, od nemoci je zeľinka trhala ju má švarná dívčinka. 2. Kerý ptáček na dvúch stromkách sedá, ten se žádný poctivě nechová tak i jako ten syneček, kerý sedá vedľe dvúch děveček. Přinda k jednéj promłúví słovečko, přinda k druhéj poví jí to všecko; [: ne tak, ne tak, můj synečku, nepovídej všecko na děvečku :] co ona ti povídala, dyž za tebú dveři zavírała.

Černík 1908 / 089 | Hory hory (40%)
[: Hory, hory, hory čierné, :] něraz som já prešol pres ně. [: Neraz som já něvečeral, :] že som ke svéj miléj běžal. [: Něraz milá něsniedala, :] dvére za mňú zavierala. [: Dvére nové, nové vráta, :] prídzi, šohaj, prídzi zajtrá.

Bartoš 1901 / 0324 | (20%)
1. Ach neraz sem já, neraz ja přes ten ľesek přełáz, požčaj, miľunká, koňa, už ňa nožičky boľá.*) 2. Ach husičky, husičky, ja nekaľte vodičky, přijede tu syneček napájati koníčky. 3. Maľučká chvíľka do dňa, má miłá, vyprovoď ňa. Což bych ťa provázeła, nejsu já tvoja miłá. (Erben 113 a 132, Kollár I. 180) 4. Čí to husičky, čí to vyzobały nám žito, vyzobały nám jarku v stodoľe na hambáłku. (Erben 364, Sušil str. 298.)

Galko 3/044 | Kalina, malina nad morom dozrela (19%)
Kalina, malina nad morom dozrela, neraz som, šuhajko, za tebu pozrela! Kalina, malina nad morom sa kníše, starodávny frajer lísteček mi píše. Píše mi on, píše čiernym atramentom, aby ho hladala medzi regimentom. Kalina, malina, malinový prútek, mám ja na mém srdci trojaký zármutek. Jeden za materu a druhý za otcom, ten trecí, najvačí, za mojím frajerom.

Galko 1/099 | Kalina, malina nad Váhom dozrela (19%)
Kalina, malina nad Váhom dozrela; [: neraz som ja, šuhaj, :] za tebou pozrela. Kalina, malina nad Váhom sa kníše; [: starodávny frajer :] lístočok mi píše. Píše mi on, píše čiernym atramentom, [: žebych ho hľadala :] medzi regimentom.

Bartoš 1901 / 0773 | Kaľina maľina (19%)
Kaľina maľina nad Váhom dozreła, *) [: něráz som já šuhaj, :] za tebú pozreła. Kaľina, maľina nad Váhom sa kníše, [: starodávný šuhaj :] psaníčko mi píše. Píše on ho píše, čjérným atramentom, [: abych ho hľadała :] medzi regimentom.

Galko 1/057 | Trávička zelená, po jednej ťa zbieram (19%)
Trávička zelená, po jednej ťa zbieram; neraz ani nie dva pri tebe zaspievam. Trávička zelená, i pole zelenô; moje líčko bledô, nikdy nie červenô.

Černík 1908 / 240 | Galánečka moja (2%)
Galánečka moja, ty si moja zrada, keby mňa zabili, ty bys bola ráda. Keby ťa, šohajko, pred nami zabili, naše dvére by sa na černo zbarvily. Na černo zbarvily, aby boly čierné, že ťa milovalo mé srdénko verné.

Bartoš 1901 / 0121 | Když ty půjdeš k nám (2%)
Když ty půjdeš k nám, nechodívaj sám, zavołaj si kamaráda, kerého já vidím ráda, přes zeľený háj. V zeľeném háji, na tě čekají, zabijú tě, můj synečku, zabijú tě pro cérečku, na samém kraji. Aj, nazabijú, nebojím já sa, mám šabľenku nabrúsenú, a na bočku pověsenú, vysekám já sa. Nevysekáš sa, ľebo je jich moc, [: nebudeš mět kdy povědět, :] miłá, dobrú noc.

Bartoš 1901 / 0663 | Pochválem buď Pán Ježiš! (2%)
Pochválem buď Pán Ježiš! Přišeł sem k Vám: Co robíš? [: Ked si přišeł, vitaj, na mňa sa nepýtaj, podľa mňa si nesedaj. :] Co to miłá hovoríš, snad že o mňa nestójíš, [: nemám v světě jinú, krom teb'a jedinú gałánečku uprimnú. :] A já půjdem na vojnu, słúžit císari pánu, [: tri roky vysłúžím, potom sa ožéním, veznu si ťa za ženu. :] Nechoď, miłý, na vojnu, na vojně ťa zabíjú, [: rači ostaň doma, a já budem tvoja galánečka uprimná. :]

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Bartoš 1901 / 0394 |", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 28 Bře 2025), URL: http://folksong.eu/cs/song/7232