Bartoš 1901 / 0498 | Mám já frajerku v Senyci

{8'D4 8'D4 8'xF 4'E4 8'D4 } / {8'xF 4'E4 4'D4 8-} / {8'A4 8'A4 8''xC 4'B4 8'A4 } / {8''xC 8'B4 8'A4 8'G4 8'G4 8'A4 } / 4'E4 {8'D4 8'F4 8'E4 8'D4 } / {8,A3 8'D4 8'D4 4'E4 8'D4 } / {8'xF 4'E4 4'D4
Text: 
[: Mám já frajerku v Senyci, :] [: chodá my za nú młádenci. :] [: A já si jéj tam nenechám :] [: já si frajerku vezmem sám. :] [: A pojmem si ju za ruce, :] [: dovedem si ju svej mamce. :]
Erben 171. Suš. 374
32 words

Podobné písně

Bartoš 1901 / 0498 | Mám já frajerku v Senyci (100%)
[: Mám já frajerku v Senyci, :] [: chodá my za nú młádenci. :] [: A já si jéj tam nenechám :] [: já si frajerku vezmem sám. :] [: A pojmem si ju za ruce, :] [: dovedem si ju svej mamce. :]

Galko 3/029 | Jak je mesáčik vysoko (41%)
[: Jak je mesáčik vysoko, :] [: tak je má milá ďaleko. :] [: A ja si ta za ňú pojdem, :] [: a ja si hu sebú veznem. :] [: Pojmem si hu za ručičku, :] [: že mi bude za ženičku. :] [: Keď izbičku zametala, :] [: sldzámi hu polievala. :] [: Nepolievaj zo sldzámi, :] [: máš vodičku za dverámi. :] [: Zober, milá, čo je tvoje, :] [: pojdeme my cez to pole. :] [: Keď už išli cez ty cesty, :] [: cez ty trenčanské tri mosty. :] [: Soť ma, milý, dolu z mosta, :] [: abych ti nebola sprostá. :] [: A ja som ťa na to nebrau, :] [: aby som ťa z mosta sácau. :] [: Lež som ťa brau za ženičku, :] [: že mi budeš frajjerečkú. :] [: Keď už išli cez ty vrchy, :] [: pretrhou hu na tri kusy. :] [: Zotni, milý, bór zelený, :] [: prikry moju krv na zemi. :] [: Aby vrany nekvákali, :] [: švárni chlapci neplakali. :] [: Ale vraný kvákat’ budú, :] [: švárni chlapci plakat’ budú. :]

Bartoš 1901 / 0916 | Jako je nebe vysoko (41%)
[: Jako je nebe vysoko, :] [: tak já mám k myłej daľeko. :] [: A já si tam pro ňu puojdem :] [: a já si ju dom dovedem. :] [: Vezem vám, manko, nevestu, :] [: płakała my cełú cestu. :] [: Izbu, pytvor zametała, :] [: sudzámy ju polievała. :] [: Nepolievaj ju sudzámy, :] [: máš studyenku za dverámy. :] [: Stante, manko, stante hone, :] [: už je šetko porobené. :] [: Už som krávy napojiła :] [: a svyne som opatriła. :] [: Idz my, fľandra, z domu mého, :] [: nejsi hodna syna mého. :] [: Puojdem, puojdem, co bych nejšła, :] [: k mej mamence rovná cesta. :] [: Rovná cesta, rovný chodnýk, :] [: rozłučme sa, mój myłovnýk. :] [: Ked zme išľi cez ty cesty, :] [: přišľi na vysoké mosty. :] [: Zhod ma, myłý, dołů z mosta, :] [: nech som neny ľudom sprostá. :] [: Jako ta já zhodým z mosta, :] [: ked si ty moja nevesta. :] [: Ked zme išľi cez ty ľesy: :] [: Pretni ma tu na dva kusy. :] [: Utni, Janko, strom zeľený, :] [: zakryj moju krv na zemy. :] [: Aby vtáci nezobaľi, :] [: švarný chłapci nepłakaľi. :] [: Aľe vtáci zobat budú, :] [: švarný chłapci płakat budú. :]

Galko 1/155 | Neoriem, nesejem, samo sa mi rodí (9%)
Neoriem, nesejem, samo sa mi rodí; takú frajerku mám, sama za mnou chodí. Nechodil som za ňou, sama prišla za mnou, jako tá ovečka za zelenou trávou.

Galko 1/452 | Dolina, čo idem, ta iná (8%)
Dolina, dolina, čo idem, ta iná, ej, na tú nemôžem prísť, ej, čo (kde) je moja milá. Chodieval si, milý, vo dne v noci do nás, ej, a už sa mi teraz, ej, do známosti nedáš. Akže sa ti, milý, do známosti dati, ej, keď na teba pozriem, ej, priam musím plakati. Dolina, dolina, na doline ďatel, ej, už musím zanahať, ej, frajerku pre mater.

Galko 3/024 | Šenkovala šenkárička nové víno (8%)
Šenkovala šenkárička nové víno, prišel za nu mysliveček: ulej mi ho! Šenkárička uléva, myslivec hu objímá, ej, a ten jej najmilejší sa jej dzíva. Nech to ja vác, moja milá, neuvidzím, aby si sa zhovárala s každým iným; myslivec sa rozhneval, vytáhel meč, do nej vtal, ani jeden, ani druhý jej nedostal. Zasál som si do zahrádky bazaličku, a to pre mna aj pre moju frajerečku; kdosi mi ju vytrhal, frajerku mi dorúbal, ani jeden, ani druhý jej nedostal.

Bartoš 1901 / 0032c | Ej na Brúmovskéj (8%)
Ej na Brúmovskéj, na téj Brúmovskéj doľině pase tam Janko, švarný šuhajko dva koně. [: Přišľi tam k němu :] hájnici [: a dva lučanščí :] zbojníci. [: A vzali mu tam :] haľénku [: a to pro jeho :] frajerku.

Galko 1/489 | Nechoď ty, šuhajko, cez pohanku (8%)
Nechoď ty, šuhajko, cez pohanku, veru ťa zabijú pre frajerku. A ja mám frajerku, netajím sa, a ja mám valašku, obránim sa. (a mám tiež valašku, obránim sa)

Bartók III 1320 | Kerí nemá v Lišove frajerku (8%)
Kerí nemá v Lišove frajerku

Bartók III 1478 | A ja mám frajerku v rubňici (8%)
A ja mám frajerku v rubňici

Galko 1/152 | Majerán, zelený majerán (8%)
Majerán, majerán, zelený majerán; rada ja, šuhajko, za tebou pozerám. Majerán, majerán, s širokými listy; povedz mi, šuhajko či mi budeš istý? Majerán, majerán širokého listu; nepôjdem na vojnu, mám frajerku istú.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Bartoš 1901 / 0498 | Mám já frajerku v Senyci", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 01 Dub 2025), URL: http://folksong.eu/song/7339