Galko 1/473 | Vyletela kukulienka zo skaly

Text: 
Vyletela kukulienka zo skaly, kebych ja mal plné vrecká toláry, poslal bych si pre muziku do Prahy; muzika by pekne hrala, má milá by tancovala a ja s ní. Vyletela kukulienka zo skaly, keby sme to švarné dievča dostali! Nebola to kukulienka, lež bol vták; keď ma nechceš milovati, nechaj tak!
L. Füredy
Page: 
467
51 words

Podobné písně

Galko 1/473 | Vyletela kukulienka zo skaly (100%)
Vyletela kukulienka zo skaly, kebych ja mal plné vrecká toláry, poslal bych si pre muziku do Prahy; muzika by pekne hrala, má milá by tancovala a ja s ní. Vyletela kukulienka zo skaly, keby sme to švarné dievča dostali! Nebola to kukulienka, lež bol vták; keď ma nechceš milovati, nechaj tak!

Galko 1/116a | Načo som na svete narodzená (47%)
Načo som na svete narodzená, keď nemám žiadneho potešenia; ani potešenia, ani úfať, jaj bože, prebože, musím zúfať! Zelený rozmarín ako tráva, už ma môj milený zanaháva; keď ma on zanahá, a ja nedbám, v srdci ho nenosím, vrecka nemám. Zase je zelenší ako tráva, zas ma po druhýkráť zanaháva; urob si, milý môj, ako sám chceš, odo mňa vernejšiu nedostaneš. Na váži hodinky smutne bijú, už ma s mojím milým rozlučujú; rozjúčte, rozlúčte s pánembohem, budem si hľadati sebe roveň! Červená ružička s bielym kvitne, už mňa v Tisovníku žiaden nechce; jaj bože, prebože, čo mám robiť, keď ma už prestali chlapci ľúbiť. Vychodí slniečko spoza lesy, už mňa v Tisovníku nič neteší; veru ma tešilo, veď ma už nie, azdaj ma poteší dakde inde. Kúpže mi, môj milý, čo ťa prosím, červené čižmičky rada nosím; červené, červené ako iskra, kúpže mi, môj milý, ešte dneska. Povedz mi, môj milý, čo ťa boli, založ si líštočok javorový; založže si, založ, kde ťa bolí, nejdiže do mesta k doktorovi. Povedz mi, môj’ milá, kde ty bývaš? V prostriedku dedine, však ma vídaš. Povedz mi, môj’ milá, kto k vám chodí? Žiaden, duša moja, lenže prídi!

Erben 3/056 | U oltáře klekla (21%)
U oltáře klekla, sobě rozjímala, když svému ženichu ruku podávala: nemůž‘ jinak býti, musím si ho vzíli, do své plné smrti musím jeho býti. Aj, vy muzikanti! hrajte mi vesele, dokud mám věneček ještě na svem čele: až já odtud pudu, což truchlivá budu! kterak já lu na vás smutná zapomenu! Má matička milá okolo mne chodí, ani to slovíčko ke mně nepromluví: má zlatá matičko! promluvte slovíčko; brzo mne ztratíte, jako strom jablíčko! Což tak, vy družičky! tiše tu sedíte a smutně očičky k té zemi klopíte? nejstarší družičko! promluvte slovíčko; brzo mne ztratíte co z klásku zrníčko! Už mně budou vínek, vlasy rozplítati, bílou pavučinku na hlavu dávali: nemůž‘ jinak býti, musím odejíti, do své plné smrti musím hlavu kryti!

Sušil 0598 | Dybych já věděla (19%)
Dybych já věděla, kde já budu bývat, já bych tam chodila lavice umývat. Lavice umývat, aby byly bílý, aby na ně sedlo moje potěšení. Dybych já věděla, kdo mě s milým lóčí, nasypala bych mu soli plné oči. Soli plné oči, mezi zuby písku, aby nerozváděl našu věrnó lásku.

Sušil 1072 | A to naše vokýnečko (19%)
A to naše vokýnečko je plné ratolestí, má milá je uplakaná, ach, je plná žalosti. Mlč, má milá, nenaříké, ty potěšena budeš, až ti přijde tvůj syneček, ach, ty mu požaluješ.

Bartoš 1901 / 0543 | V naší zahrádce (19%)
V naší zahrádce pľné hřebíčky, [: zapríhaj, Janko, vrané koníčky. :] Jak ich zapríhnem ked sa ně matú; [: podaj ně, miłá, na ně opratu. :] Jak ti ju podám ked nevím, de je. [: V síni za dverma de slúnko hréje. :]

Galko 1/281a | Preletela kukulienka cez tri dvory (8%)
Preletela kukulienka cez tri dvory do okienka a z okienka do komory, do tej Hankinej komory. V tej komore stena biela, na tej stene ruža čierna, pod tou ružou Janko leží, Anička mu hlávku drží. Janko, Janko, čože ti je? Porúbali ma na vojne. Kto ťa rúbal, nech ťa hojí, nech ťa vedie k barbiarovi. (doktorovi) Nemá barbier (doktor) takej masti, čo vyhojí moje kosti; má tá Hanka takô zelie, čo vyhojí do nedele. A z nedele do soboty, pakuj, Janko, do roboty.

Galko 1/281b | Priletela kukulienka cez tri dvory (8%)
Priletela kukulienka cez tri dvory do okienka a z okienka do komory, do tej Hankinej komory. V tej komore stena biela, na tej stene ruža čierna, pod tou ružou Janko leží, Anička mu hlávku drží. Janko, Janko, čože ti je? Porúbali ma na vojne. Kto ťa rúbal, nech ťa hojí, nech ťa vedie k barbiarovi. (doktorovi) Nemá barbier (doktor) takej masti, čo vyhojí moje kosti; má tá Hanka takô zelie, čo vyhojí do nedele. A z nedele do soboty, pakuj, Janko, do roboty.

Bartoš 1901 / 1022 | Kukuľienka kdze si boła (8%)
Kukuľienka, kdze si boła, keď tá veľká zima boła, hajajú, ku, ku, ku, sedzeła som na buku. Sedzeła som na téj łúce, kdze môj miłý krpce łáce, hajajú, ku, ku, ku, sedzeła som na buku. Sedzeła som na téj višni, kadze všeci ľudzia išľi, hajajú, ku, ku, ku, sedzeła som na buku.

Galko 1/100 | Kukulienka, kdze si bola (8%)
Kukulienka, kdze si bola, kedz tá tuhá zima bola? [: Hajaja, kukuku, sedzela som na buku, :] Sedzela som na tem dube, kdze môj milý drvá rúbe. Hajaja atď. Sedzela som na tej lávce, kdze môj milý krpce láce. Hajaja atď.

Bartók III 1449 | Zakukala kukulienka ej sadla (8%)
Zakukala kukulienka, ej, sadla

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Galko 1/473 | Vyletela kukulienka zo skaly", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 29 Bře 2025), URL: http://folksong.eu/song/29839