Galko 3/021 | Prešpurská kasáma malovaná

Text: 
Prešpurská kasárna malovaná, kdože hu maloval ze slzama? Chlapci ze slzama, dievčence očama; prešpurská kasárna malovaná. Prešpurská kasárna, široký dvor, po nej sa prechádza kamarát moj; prežalostne plače, ruce zalamuje, až sa tá kasárna celá trase. Tedy má mamička veliký žál, ked sa jej synáček na vojnu bral; ale šak on príjde a vás živú nájde, potom vás, mamičko, chovat bude.
D. Ľ. Lačný
Page: 
23
Textové varianty / poznámky : 
Melódia: Sl. sp. III 462.
61 words

Podobné písně

Galko 3/021 | Prešpurská kasáma malovaná (100%)
Prešpurská kasárna malovaná, kdože hu maloval ze slzama? Chlapci ze slzama, dievčence očama; prešpurská kasárna malovaná. Prešpurská kasárna, široký dvor, po nej sa prechádza kamarát moj; prežalostne plače, ruce zalamuje, až sa tá kasárna celá trase. Tedy má mamička veliký žál, ked sa jej synáček na vojnu bral; ale šak on príjde a vás živú nájde, potom vás, mamičko, chovat bude.

Bartoš 1901 / 1233 | Prespurská kasárňa (19%)
Prespurská kasárňa, široký dvôr, po něm sa procházá synáček môj, všecek strápený, mysľi zbavený, že už dnes mosí ít v čas ráno do vojny.

Bartoš 1901 / 1206b | Ach Bože môj Prebože môj dobrý (16%)
Ach Bože môj, Prebože môj dobrý, čo já budem robievať, keď já musím skoro ráno stávať, kdož ma bude zobúdzať. Lastovienka skoro ráno stáva, keď słnečko vychádza, pozri, miłá, k mestečku Ľemberku, jak mu mundér dávajú. Prechádza se práve v połudnečku, šabľenku si šteľuje, pozri, miłá, k mestečku Ľemberku, jak sa on tam šňoruje.

Galko 1/094 | Hop, cup, na doline (11%)
Hop, cup, na doline, udrem baču po plešine, nech nechodí ku Marine. Hop, cup, na uhlisku, ver’ ho prasknem tak po pysku, že vykrcia krvi misku. Hop, cup, tam po blate, tak ho buchnem po chrbáte, že mu hlava zletí k pate. Hop, cup, po palúku, tak ho myknem za tú ruku, že ju najde len pri buku. Hop, cup, po prielohu, tak ho zdrúzgam, prisámbohu, že hneď stratí jednu nohu.

Sušil 1727 | Před naše je pěkný hrubý (11%)
Před naše je [: pěkný, hrubý trávník, :] zelený, zelený, zelený, pěkný trávník zelený. Na něm leží můj milý syneček, sivý holúbeček, červený hřebíček, raněný, raněný, raněný, je raněný. Ja, kdože tě, můj milý synečku, červený hřebíčku, sivý holubečku, poranil, poranil, poranil, že tě pořád nezabil? Ranili mne, má milá děvečko, sivá holubičko, červená růžičko, zlí lidi, zlí lidi, zlí lidi, že mně tebja nepřili.

Sušil 1353 | Sigotě sigotě (11%)
Sigotě, sigotě, zelené sigotě, ach, je-li komu horši jako mně sirotě. Kam sirota dojde, všady křivdu najde, a kde vdova kročí, všady o ní řeči. Tulipán, tulipán, já tebe vykopám, na co jsi v zahrádce, dyž frajerů nemám? Jako mia vykopáš, tak mia sadiť budeš, frajerů’s neměla, ani měť nebudeš.

Sušil 1878 | Pijme vínečko dobré je (11%)
Pijme vínečko, dobré je, ej, kdože nám ho naleje? Naleje nám ho svatý Ján, požehná nám ho Kristus Pán. My sme vínečko píjali, Pannu Maríu vzývali, Pannu Maríu žarožskú, našu patronku moravskú.

Galko 1/395b | Chodí šuhaj po ulici (8%)
Chodí šuhaj po ulici, má klobúčik [: zelený, :] má klobúčik zelený. Milá sedí v okienečku, a on na ňu [: nehladí, :] a on na ňu nehladí. Kamarát mu ukäzuje: hen je tvoja [: mámilá, :] hen je tvoja mámilá. Ach, prosím ťa, neukazuj, srdiečko mi [: zranila, :] srdiečko mi zranila. Za grajciar je málo chleba a za groš je [: vätší kus, :] a za groš je vätší kus. A (Ak) ty budeš dobrá žena, a (aj) ja budem [: lepší muž, :] a (aj) ja budem lepší muž.

Sušil 0982 | Aj v Opavě na rynečku (8%)
[: Aj, v Opavě na rynečku :] [: stoji panna v okenečku. :] Stoji, stoji, lamentuje, bile ručky zalamuje.1) Dva ptačkove ju cěšili, že už jedzě jeji mily. Jedzě, jedzě, už přijechal, sliz s konička a zaplakal. Jak ho mila uhlidala, padla na zem a omdlela. Staň, ma mila, něcěž sobě, cěži mi je nežli tobě. Cěži mi je s tvým vinečkem, nežli tobě s dzicjatečkem. Ty vychovaš, do ludzi daš, ešče z něho ucěchu maš. Mně tvůj vinek budzě cěžky, dyž ja přijdu před sud božsky. Ty budzěš stać a žalovać a ja musim pokutovać. Hraju žily pod koleny o ten věneček zeleny. Hraju, hraju, něpřestanu, že sem podved krasnu pannu.

Galko 1/385 | Stojí šuhaj na ulici (8%)
Stojí šuhaj na ulici, má klobúčik na hlave, a milá mu predo dvermi, (milá stojí predo dvermi) on sa na ňu neozre. Kamarát mu ukazuje: tamto jestiť tvá milá. (kde mu stojí premilá) Ach, prosím ťa neukazuj, (Prosím, braček neukazuj,) na ňu hľadeť nebudu. (tá sa mi znepáčila.) Však som ťa ja neprosila, žeby si k nám chodieval, ani listy nepísala, žeby si ma miloval. Mal si dvere otvorené, do lásky srdce mého, ale sa ti už zavreli, nevejdeš viac do neho. Mal si dosti (vernú) prepeličku, neznal si ju šanovať; prepelička sa splašila nechcela (prestala) ťa milovať. Sedem rečí, desať kročí, a to vše pre mamilú, už je našej láske koniec, ty si tomu príčinu.

Galko 1/395a | Keď som išiel od mej milej (8%)
Keď som išiel od mej milej, bol mesiačik [: vysoko, :] bol mesiačik vysoko. Ona za mnou pozerala, čich odišiel [: delako, :] čich odišiel delako. Keď odišiel míľu zeme, ona za mnou [: volala, :] ona za mnou volala: Vráť sa, šuhaj, srdce moje, prenocuj tu [: do rána, :] prenocuj tu do rána. Ja som sa jej vyhováral, že som ja tu [: s koníčkom, :] že som ja tu s koníčkom. Ona sebe utierala sivé očká [: ručníčkom. :] sivé očká ručníčkom. Chodí šuhaj po ulici, má klobúčik [: zelený, :] má klobúčik zelený. Milá sedí v okienečku, a on na ňu [: nehladí, :] a on na ňu nehladí. Kamarát mu ukäzuje: hen je tvoja [: mámilá, :] hen je tvoja mámilá. Ach, prosím ťa, neukazuj, srdiečko mi [: zranila, :] srdiečko mi zranila. Za grajciar je málo chleba a za groš je [: vätší kus, :] a za groš je vätší kus. A (Ak) ty budeš dobrá žena, a (aj) ja budem [: lepší muž, :] a (aj) ja budem lepší muž.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Galko 3/021 | Prešpurská kasáma malovaná", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 03 Dub 2025), URL: http://folksong.eu/song/30952