Bartoš 1901 / 1355 | Malene só zralý nésó

{8'B 8'B 8''C }4.''D / {8''E }4''C {8''D }4'B / {8'B 8'B 8''C }4.''D / {8''E }4''C {8''D }4'B / {8'B 8''D 8'B 8'A 8''C 8'A } / {8'B 8''D 8'B 8'A 8''C 8'A } / {8'B 8'B 8''C }4.''D / {8''E }4''C {8''D }4'B /
Text: 
[: Malene só, zralý nésó, :] trhá je holčina s modréma vočima; malene só, zralý nésó. [: Kdo to de k nám? Já ho neznám, :] má bílý ručičke, červený tvářičke; kdo to de k nám? Já ho neznám. [: Aj dám mo te rukavičke, :] co sem jich dostala vod mýho Hantoša za hubičke, za hubičke. [: Hantošo můj, mosíš bet můj, :] počké jen do jara, haž bode fijala, pak bodeš můj, Hantošo můj.
Page: 
716
61 words

Podobné písně

Bartoš 1901 / 1355 | Malene só zralý nésó (100%)
[: Malene só, zralý nésó, :] trhá je holčina s modréma vočima; malene só, zralý nésó. [: Kdo to de k nám? Já ho neznám, :] má bílý ručičke, červený tvářičke; kdo to de k nám? Já ho neznám. [: Aj dám mo te rukavičke, :] co sem jich dostala vod mýho Hantoša za hubičke, za hubičke. [: Hantošo můj, mosíš bet můj, :] počké jen do jara, haž bode fijala, pak bodeš můj, Hantošo můj.

Bartoš 1901 / 1351 | Čích je to dívčina s modréma (18%)
Čích je to dívčina s modréma vočima? Přinesla do mléna měřico ječmeňa. Prosela menářa, habe jí to zemlel, že mo dá hoběnko jak je ten celé mlén. Dež to zemelete, méta mně neberte: já vám dám hobiček, kolik chcet bodete.

Galko 1/285 | Janko, Janko, ty si zbojník (18%)
[: Janko, Janko, ty si zbojník, :] [: znáš na hore každý chodník. :] [: Každý chodník, každú cestu, :] [: kadiaľ chodia kupci k mestu. :] [: Ráno ideš, večer prindeš, :] [: krv na sebe vždy doneseš. :] [: Ja ti šaty mosím prati, :] [: nesmiem ich ja rozvínati. :] [: Jeden raz som rozvinula, :] [: aj nad nimi zaplakala. :] [: Neb v tých šatách rukavička, :] [: v rukavičke pravá rúčka. :] [: Na tej rúčke obruč zlatá, :] [: to je rúčka môjho brata. :] [: Janko, Janko, čos’ urobil, :] [: keď si môjho brata zabil! :] [: Vetor fúkal, nepočul som, :] [: a tma bola, nevidel som. :]

Bartoš 1901 / 0751 | Proč růžičko neprokvětáš (17%)
[: Proč růžičko neprokvětáš, :] že žádnýho květo nemáš? [: A já sem jož prokvětala :] červenéma malenama. [: Malene jož vopadale, :] černý voči zaplakale. [: Černý voči co plačete? :] šak ve moje nebodete. [: Nebodete a nesmíte, :] darmo si na mě meslíte.

Sušil 0269 | Na tureckém pomezó (12%)
Na tureckém pomezó vrátné pěknó dceru má, ach, můj Bože, rozbože, kýž mně ju Pámbu dá! Poslal Turek psáníčko po poslu do dvoru, aby bylo dodáno Kačence do domu. Otec u vokna stojí, do psáníčka hlídá, a po každým hlídnuťó smutně sobě zdychá. Můj tatínku rozmilí, co smutně hlídáte, a po každým hlídnuťó smutně si zdycháte? Jak pak nemám zdychati, mám ti Turkům dáti a mý dítě rozmilý, mám ti vopustiti! Můj tatínku rozmilí, déte truhlu dělat, a dyž Turek pojede, já budu homírat. Turek do dvora jede, na Kačenku se ptá: »Ach, můj Bože nebeské, Kačenka homřela.« 1) Turek nescel věřiti, šil se sám podívat a hoviděl Kačenko na márách homírat. »Má Kačenko rozmilá, tvý tvářičke červený; dyž je tělo umrlý, só tvářičke bledý.« 2) Jak nemá byt červená, dyž jí srdce hoří, a ten plamen vod srdca de do jeho tváří? Dal jí šaty hodělat ze samé dykyty: A tuhle máš, Kačenko, moje krásné kvítí. Dal tě jí hrob hodělat z bílého bramoru: A tuhle máš, Kačenko, tu máš svó komoru. Dal jí truhlu hodělat ze stříbra, ze zlata: A tuhle máš, Kačenko, má huběnko zlatá. Dal ti jí všudy zvonit, všudy na vše zvony, 3) aby bylo slýcháno po turecké zemi. Turek ze dvora jede, třikrát se zatočil a velikó žalostí hořem se rozskočil. O, lásko, o, lásko zlá, jak ty mnoho můžeš, že ty tem mladém lidům ze světa spomůžeš. 4)

Sušil 2042 | Za našó vsó jahode só (12%)
Za našó vsó jahode só, trhala je má panenka, já také s ňó. Trhala je do fěrtóška, dávala je synečkovi do klobóčka. Jez je, milé, jak só sladký, trhale je mý ručičke, bele hladký.

Sušil 2351 | Cos má milá udělala (12%)
Cos, má milá, udělala, žes při oltáři před bozkú tváří přesáhala? Nechtěla sem, musela sem před oltář kleknút, ručičke sepnút, plakala sem. Včerás byla tatíčkova, a dneska juž se, mý zlatý dítě, žena moja. Včerás byla matičena, a dneska juž se, mý zlatý dítě, moja žena. Včerás měla z růže věnec, a dneska juž máš bílé čepec.

Bartoš 1901 / 0806 | Mládenečko mladé poslechni mé rade (12%)
Mládenečko mladé, poslechni mé rade, zanech teho ženění! Voženíš se jednó, tvářičke ti zblednó, krása se ti promění. Nastanó ti plate, kontrbucí take, na roboto mosíš hit; ješ-li te nepudeš, dajó ti do želez, šak si na to zpomeneš.

Bartoš 1901 / 0875 | Ty Pavlovsky zvony (9%)
Ty Pavlovsky zvony, ony pěkně zvoní, [: už tobě, dceruško, vínek z hlavy zhodí. :] Zlomí ti ho, zlomí, devítima koni, [: nemáš ty sedávať s mládenci jinými. :] Darmo ti plakati, darmo naříkati, [: už se ti věneček víckrát nenavrátí. :] Že máš ty, synečku, máš: široký klobouk, [: nemožu já na tě, synku, zapomenout. :] Ide rok po roce a i po desíti, [: nemožu já na tě, synku, zapoměti. :] Proč ty se’s, děvečko, vdávala tak mladá? [: bude z tebe hospodyň, ospalá, nedbalá. :] Jedeme, jedeme, chodníčka nemáme, [: milé roztobože, kde my pobloudíme? :] Jedeme, jedeme, přes hory zeleny, budem si tam trhať maleny červeny. :] Maleny červeny, jahodečky zraly, [: už my si vezeme, to děvčátko švarny. :]

Erben 5/163 | Čí to koníčky čí to? (9%)
Čí to koníčky, čí to? pošlapaly nám žito, pošlapaly nám jary, nebylo eště zraly. Čí to koníčky, čí to? pošlapaly nám žito; pošlapaly nám ječmen, z konce do konce všecken.

Bartoš 1901 / 1007 | Aj čich to huse čich to (9%)
Aj, čich to huse, čich to, pozobale nám žito? Aj, žito, žito malý ešče, nebelo zralý.

Pomozte nám databázi lidových písní rozšířit!

Vážení návštěvníci stránek FolkSong.eu,

Neustále se snažíme rozšiřovat databázi o další písně a velmi vítáme zájem o spolupráci. Našim spolupracovníkům též nabízíme rozšířený přístup do databáze.

Plný přístup k vyhledávání a k doprovodným obrazovým materiálům lze získat mj. tím, že se stanete spolupracovníky projektu a pomůžete při editaci textů z počítačově přečtené tištěné edice. Možné jsou i další formy spolupráce, např. editace melodií či přispění zvukovými nahrávkami, atd.

V případě zájmu o spolupráci mi napište skrze kontaktní formulář a obdržíte bližší instrukce k přispění do databáze a snadnému získání přístupu k úplným výsledkům vyhledávání a k obrazovým materiálům (faksimile vybraných sbírek).

Vítáni jsou též akademičtí či soukromí badatelé, kteří mohou z databáze čerpat informace a specializované analýzy melodií i textů pro své publikace - napište mi se žádostí o rozšířený přístup.

Pro bližší informace o spolupráci klikněte zde.
Těším se na spolupráci!

Jan Koláček, autor projektu

Jak citovat

"Bartoš 1901 / 1355 | Malene só zralý nésó", FolkSong.eu - Online katalog lidových písní, ed. Jan Koláček (datum přístupu: 08 Dub 2025), URL: http://folksong.eu/song/8188